Sunday, February 18, 2007

Extagen Collateral Effects

What is pemmican?



Feelin 'Groovy, Ipod, chewing-gum: American Inglese for Dummies


These pages are beginning to serve not only to understand the 'America, not to forget the Italian: believe me, it is increasingly difficult to find words, because in these two and a half months I had a single conversation in real language, but with a German professor. The rest in English, which is definitely not that of Oxford. And while snowing outside, we reflect a bit 'on the previous sentence.

That is not the British American Inglese Inglese, it is known. Than it is it is a bit 'less, the reasons are often unknown to the general public. In short, if you go with the BE in the U.S. or vice versa, You'll be ... Not necessarily. One day in London with some friends watched the movie Saving Private Ryan , which is perhaps the most moving scene of American soldiers waiting to board their landing crafts . For many of them, especially the first to jump down on the beach, death is almost certain. They are soldiers, led by an officer and several sergeants with a thick skin, kids shipped to Europe directly from Brooklyn, from the Midwest, Idaho, Louisiana, from California. Talk to each other, trying to joke around, but above all ensure that the survivors in the event broadcast 'news' to their loved ones in a manner not too shocking. Is about to start landing. A friend, a professor of English and English asks me if I understand what they say, we can say that bits and pieces (bits and spizzicks ), something that frankly do not understand is your question, which follows the observation he buys 70 percent of what they say and I remain thrilled (nice word, thrilled, for some reason those who do not use never mind you are in, along with the bad words, while the others fly away or close themselves up in their condos in the brain, to protect themselves from winter language).

Every day when I wake up, I do not know what I will understand the world around me. It's a bit 'as Heraclitus said, "we can not dip into the same river twice", but he was right even his disciple Cratylus, "even once." When asked to repeat what you said, that's already the 'American Inglese has changed and with it the sender, recipient, and his patience or attention, context, text, and even the pretext. The AE is so, sow and harvest a lot, sometimes 30, other 60, the other 80. Never what you have sown. There is always some change in the geography of the EA. Before I get angry, and I felt humiliated, possible that after so many years, courses, total immersions, drowning, exercise, safe methods, certain methods, magic methods, methods subliminal conversations speaking, reading, translation, BBC, any other business ...

Then I realized that English is not learned in America, it comes across as a river, sometimes you stop to play dead (speaking) in the loop peaceful, other times there are the rapids, and, when you least expect it, the falls. It is important to know that sometimes there are moorings, ports, beaches where resting neurons, tongue and ears. Needless to go to the sources, it makes the effort of a salmon going up the river is never a sure answer. Wrote some time ago a reader of the Courier apparently English is the easiest language to learn, but after many years, unlike many other languages, we often find ourselves having to start over. Correct! 100%. However it is not we start this again. It is the English again. And in America this is even more true, and those who are less able to understand it, under the same Yankees, are their British cousins. The accounts add up.


Let's initial experiment, trivial because applies to all languages: English grammar shown for foreigners in a native, you will laugh behind ... who actually talks like that?

The case of the Italians is different: the Swiss speak Italian as a gra mmatica for foreigners, when they speak in their dialect of pseudo-Como. As for the Italian grammar for foreigners, a friend of mine here has shown me a wonderful hand of Fascism, which he bought for a few cents. The Italian is perfectly framed, it explains the proper use of conciòssiaccosacché, it comes to ski resorts, rubella, cars and motorcycles, but above all rule is accompanied by examples that are intended to clarify the use, based on the history of the language and practice. Each rule is invariably followed by three sentences, the first is from Dante, Petrarch & Co. (type Kelle Sao ko ke for lands for Kill KKI kontene the thirty Possetto part holy Benedictine monasteries, or so), the second is the culture "Time" (dative of interest: "To whom the victory? to us! "), the third is taken from common usage ( of that time, the head of a professor grammar): "Oh, beloved Olivia, Please distribute the pitcher, if not thee to excessive noise": but that joke?)

Therefore, forget the rules, reversals aside, else really think that you're saying something and not give you any answer, they can take you by the idiots (you know the Italian " yes), or you can create unfounded expectations ("Sarah is also" yes, "then I'll come," says Jim, Sarah, but probably will not, especially if the question was rhetorical and the desire for Jim to meet Sarah was intense ) subject to this point, on which the British are more flexible, accepting the interrogative tone, to proof of the facts, if you follow its rules, the language more 'simple world inevitably betray you. You agree to have married one that does not fit with his head. He has other qualities, but is out like a balcony. There are no rules, just like in the Far West: English is spoken here more out of conviction that is grammatically correct. Of course, if you want to give you a tone, you can speak English grammar: Look around and if people understand you, you're in the magical world of Harvard. But Harvard is a tourist attraction, a phenomenon such as Disneyland, Niagara Falls, the Grand Canyon and much of Hollywood.

In the heart of every American is written very clearly (do not know at this point in what language) that English is spoken here because you think you know: that is much more important to pretend to know about that really speak it. Keep in mind (keep in mind , anglismo, aaaugghh), that every day hundreds of human drops are placed in the large flow of the Mississippi language and their traditions, different cultural backgroud and more. They call melting pot, a word that should evoke a bowl in which the ethnic mix (actually float because the mixture does not always generate a new solution, but can lead to suspension or other acts of chemical incompatibility of the total resistance, or in part, reverse osmosis or whatever). Moreover, pot in his second meaning is to marijuana ... probably the best English is spoken when you go high with this substance (drug here is for medicine and drugs, so we have to distinguish between aspirin, legal drug, and heroin, illegal drug). But you can not stop if you speak English, so if you make use of marijuana. So back to the first meaning: America is a soup botched, with areas of oil on the surface, pieces of bread floating, patches of sauce, some vegetable compound, a fund of different densities in some places is like Lake Como. But the kitchen is so, do not think and eat. Do not think and talk. Free. Because in this river of words, who has more 'success is not who embarks on Advanced Cambridge Grammar for Foreigners (with exercises, second edition revised), but those who face conn courage current, jumping from one bank to another with makeshift equipment, logs and rafts, and trying to speak as best she can and without restraint . Yes, that's your classmate who was regularly sent in English and sells lubricants. The AE is a language for entrepreneurs, pioneers, in general, for motivated people, not shrinking violet who have studied in the right schools (and not their country). His teacher is Mark Twain, with his Tom Sawyer and Huck Finn

There 's a word, outstanding, in English, and is groovy, which feelin' groovy (Paul Simon ). Riporto il testo, ho provato una traduzione ma non funziona.

Slow down, you move too fast, you've got to make the morning last Just kickin' down the cobble-stones, lookin' for fun and feelin' groovy Feeling groovy Hello lamp-post, what's cha knowing, I've come to watch your flowers growin' Ain't cha got no rhymes for me, do-it-do-do, feelin' groovy Feeling groovy I've got no deeds to do, no promises to keep I'm dappled and drowsy and ready to sleep Let the morning time drop all ITS petals on me Life I love you, all is groovy






B eing groovy is the metaphysical essence of the American, Thomas Aquinas called connaturalitas, Aristotle and other ancient philosophers oikeiosis (from oikia, house, home, stay at home). I'll talk one day, I now limit myself to only a few linguistic observation. A home is generally good, especially if you do not have sisters, and then everything is OK, which explains why almost touches groovy semantically the beaches of cool (cool), but also to accompany gleefully walking, dangling from a couch to another, without shoes (but with cotton socks) on the carpet or parquet, baggy pants and a sweatshirt. So groovy may also, at times, grunge, because soon the clothes are rumpled up rapidly and (tie, a nice big word refined). With appropriate use of IPod





connected to the ear, the groovy becomes a silent, self- hip hop (just to give the key points in the history of American music last century). Groovy is home but not static, it is not a concept, is an act or rather an interaction, harmony, is the music of the womb, the home is dynamic in the States, so much the porch (with rocking ), is the way to go ( literature on the road, in fact is an American phenomenon), individual stories, each different paths, the path through the woods, the track in the desert in the middle of the road snow ... So the first step to U.S. citizenship and assimilate to 'get into the swing of groovin'. Imagine a rapper . Think of a Negro boy or color (here we take the theme) that you see in sitcom. They are grunge, dress in baggy pants, low crotch, iPod-plugged directly brain, washed shirt or sweater, wool hat pulled down over his forehead. Well, if you want to learn American English, you need to stop the clothes of a gentleman of the City and put the old lady who gives you tea. If you choose, in the Oscars this year, between Queen Elizabeth and Forrest Whitaker, put the cross on the second.

in your mind this guy swaying, hands in trouser pockets or plush, rocking to the beat of the music that passes through his head, that's swing, and you also take cadence, beginning your brain will not be tuned (the genius of Steve Jobs, who called his program ITunes to listen to music, there is and there's Tune I) will not be agreement with the world around you, at some point but perhaps you will find the magic spot (maybe your super-ego will prevent you from finding it, learn German, beautiful language, the same root, no spontaneity), but if you find it, let go as when you started to ride a bicycle, which you think, so great was the joy of always having cycled without wheels. Think of the pebbles that roll in the song by Paul Simon.

Once is tuned time to put over the words. They, too, there will be spontaneous language, groovy environment does not exist "I have it on the tip of the tongue" because the language has become part of the world and the ego, because you're not talking a new language but were Heidegger giving voice to the being, expressing the basic human micro-phonemes, the groovy is not conceptual, think of the cartoons, we bang, thud, grump, ouuch, yawn, gulp, pant, grunt, bubble, peep, hum , splash, groan, gasp, yell, sigh, smack, snore, snooze, creak, wham ... are words without meaning (remember the song?). But if inserted in the groove, then the model, the dilated, become the only, real human language units: What is a gulp appropriately modulated, if not a summary of a swallow, which can 'be more' or less long, successful, hard, satisfying and in any case is physiologically the same all over the world? The difference is in the modulation in frequency in the stop, or continue, but in the end is always a gulp! Of course, when you do not swallowed gulp, but in the groove it can 'play mm mmm gh lp bh, I assure you that you write and understand how gulp, especially if connected with other words or sounds better with the other physiological. Gulp goes very well with burp and cough, which however, verbs in English are, simply put "to" alert you to the front and characterization of grammar, the Americans if they can replace it with the more impersonal and dimamico gerund (I'm saying that American English is a kind of materialistic pantheism in the making? read Walt Whitman and talk about it). But English, the real one, the British Inglese (BE) is static essence, the result of empirical generalizations not a tool to solve problems such as the American English that exists in reality and becomes.

So if you want to speak English American, the point is not to use different words or say that "there is slang." Provided that you respect the reverse and have a reverence for h (aspirated, folks, this is a continent made up of people who aspire, that sucks the air from the lungs), for the rest, condense the differences in two pages of little words or bad words, like the famous Cambridge Grammar or its cousins, is bad faith or a residue of colonial imperialism.

summarize: first you have to assimilate the groove, the background noise of the primordial BigBang, the world of inorganic nature or if you prefer the memory of the amniotic fluid. This will give you 'the pace the basis on which to enter the living beings, plants and animals with their normal verse: all the living, not just rational animals, speak English, just yesterday I saw a video where you had the impression that some dogs speak: they made the their verses, and did not seem Italian or German, but English.

To all this add the words derived from the original languages \u200b\u200bthat were present or were imported in the U.S.. Which, however, 'to adapt to the rhythm and melody animals must sacrifice part of himself, must autoamputation, with wisdom and sense of proportion. You have wondered, at times, faced with an American song, but how do you pronounce all these words to a melody so short? Easily: first delete the vowels (a categorical imperative is to kill all "and" final of past participles: chang'd, turn'd, etc . Who are the British pronounce the vowels, the accompanying with natural elegance to the door and 'mouth, which sometimes opens in vowels, some others, especially in the dialect of London, the cockney , clings, as to release a host of hidden uncomfortable (the British Puritans , you know): This shape of the mouth has a specific name in my native land, which calls for the hens and some of their physiological operations.

Eliminate vowels, try to attack the pronouns the words that precede and follow, but especially the language used and the consonants here is the secret!

A brief note on anatomy, which dates from the first book I ever read, (HW Morrow, The green hills of Oregon, Salani (old books, sigh, the same publisher of Harry Potter). Reprinted in 1980. with illustrations. U. Signorini, hardbound, pp. 190. 8 Euro.) is the story of a pioneer family that starts to cross from east to complete the entire subcontinent and I think that even in New England his mother died (I wonder why the mothers here are frail, think for example how many orphans in literature and cinema, from To Kill a Mockingbird a Paper Moon ). After even a few hundred miles is also the father pulled the bucket or pull them to him were the Indians, and the family remained on the rump of his eldest son along with a brood of children, a wagon and little else. And the eldest son (he strikes a blow for this category mistreated) comes up to Oregon, the Pacific that is, eating Pemmicam. What 'the Pemmicam? How do you explain a learned commentator on the Talmud, some semi-nomadic populations, forced to move in dry lands and deserts, like the Jews, Egyptians and American Indians, are fed on harsh mixtures of herbs and dried, it was for the mother to chew to make it edible for children. Think about it: the same thing in the Middle East and the Rocky Mountains. Among other things, as has been noted, a beautiful metaphor of course: in Aramaic, the word indicates that the teacher has the same root of the tooth, the teacher is chewing on hard material and passes it to the disciple because he knows that he can use his teeth ... Christian tradition of de Magistro focuses more on the image of St. Paul who speaks of a transition from milk to food more 'substantial, something that still does not rule when it said, but the Genesis or Native American culture to 'Roman Empire, something had changed ... But for the Indians was no longer time to pemmican, but losing the habit of chewing It was not easy: the chiefs, continued with tobacco, then came the gum, which initially maintained his ties with the natives. Moreover, in a revival of ancient traditions the pemmican is back in fashion and you can find many sites on the web that will reveal its secrets.

Now, the English, with all his groovy must be chewed like food in hard dry ground, and not 'a case that has reached us from the U.S. chewing gum, which is nothing if not a phonetic artifice that maybe makes up a part of the body lost through evolution. In Italian it is bad manners to speak with a gum in your mouth, AE is the more and more 'safe to talk. Even here, when you eat does not speak, but when it comes, it must chew. This is shown by its name. As children have learned to say ciuingam as the most natural thing in this world, yet when for the first time you had to speak with chewing gum there came not one but several versions: cheuing-rubber, gum keuing, kiuinghem. English better bubble-gum, which is pronounced almost like it reads. That is, except that chewing does just TSCI, TSCI, TSCI, chewing gum gets its name not from a concept or mental image, but by a primal noise. It is pure onomatopoeia. Beppe Severgnini in his books has done a wonderful phenomenology of this statement, translated into BE and AE: Pay attention, now and then discover that you know already 'difficult to pronounce words that "cold" would not know how to deal with.

This also has a fundamental role with regard to cultural policy. Europeans centers to promote the learning of language and culture in foreign countries (Goethe, Centre Culturel Français, Italian Cultural Institute, British Council, usually alongside their embassies). The Americans will give him the chewing-gum when you release (because often they did this, and many times we have truly released), then you build a website to tell you how to go to America, possibly without stay too long, they keep you (rightly) far from the embassies (go to website of the U.S. Embassy in Rome) and make you see the U.S. on TV. Where no mother rebukes the child for chewing gum, not only, if you look on the internet, you'll be amazed why something so American and so relatively little publicity ...


This brings us back to the consonants. Mangiatevi, chewed vowels, such as rubber, if you arrive early on the final stretch and modulate the consonants until the time is up to you. So you can sing in English (do not worry if you do not understand the words, you can invent, just like we do Italian, a bit 'to Alberto Sordi, but do not do it with the English). A single suggestion to philosophers: Kant never say to the German ...

You took the cadence, you have over the words and you understand that the AE is not Bach, Mozart or Handel, but Gershwin, the Be-Bop, Louis Armstrong, Miles Davis, Eminem. Understand also because the U.S. has produced a kind of song or interpretation of the song that is not our "bel canto", as they call them. A Sanremo, once two interpreters with the same song they sang. There are beautiful versions of Paolo Conte of Blacks Casey, Fiorella Mannoia and in these days of Avion Travel. If you take the example most 'trivial here, Over the Rainbow, il tema del Mago di Oz, dopo Judy Garland lo hanno cantato o suonato Toni Bennett, Frank Sinatra, Iz, Annie Lennox, John Denver, Gloria Gaynor, Mariah Carey, Ray Charles, James Brown, James Taylor, Alanis Morissette, Michael Buble', John Wayne, Bill Clinton, George Bush, John Travolta, Olivia NJ, Rupert Everett, Billie Holliday, i Rockapella, gli Eurythmics, Jackson Brown, Peggy Lee, Jerry Lee Lewis, Dean Martin, Elvis Presley, I soggy Bottom Boys, Trisha Yerwood, Hillary Duff, Britney Spears, i Beach Boys, Jackson Browne, I Cedarmont Boys, le Andrew Sisters, i Browns, John Williams, Michael Jackson, Paul Anka, Perry Como, Bart Simpson, Fonzie, Charlie Brown, Reeba McEntyre, probably Bill Gates and Richard Nixon together with Barbra Streisand and Whitney Houston ... short enough to play on the consonants and the permutations are endless. Only Fiorella Mannoia and Ivano Fossati Ivano Fossati can sing and it is unthinkable a rock version of This Mortal Coil, unless you intervene Fiorello, but that is another phenomenon.

The items themselves, the words of my great professor of linguistics, are not a commodity, but of semi-finished products shall apply by analogy according to the context. So 'a hundred pages on the syntax of the verb of your grammar is summarized in Is not a Li'l as an adjective there is always a good idea, then you can enter Gotcha to grasp what it means, bring, take, Gonna for the future, Shuddhi for duty, Yeah for the statements and No way for the negatives. This

own if you use the AE to express, that is, if after all that I wrote that you did not understand the EA rather than be spoken, made to be heard: Last year, Coca-Cola has done a series of commercials for its zero-calorie version in which some films were dubbed by people who were counting backwards from ninety to 0. Objectively, he was laughing. I showed it to several Indians, who have responded with the statement that eliminates any discussion: "I know what? "did not quite understand, but with these instructions prior to understand why. 'Then sit back in your mental imagery stay and enjoy the AE in Dolby Surround.

Two corollaries regarding the syntax.
First, the language common. It requires the vision of Fargo after the Cohen brothers. from which you can infer that Americans use to talk about 200 words in all, twenty of which are the famous yeah, gotcha, no way, coudda, Shuddhi, etc.. The the rest are phrases like How are you today, You look great, wow, and so 'on. Then there are the words that convey bits of information. Finally, there is' body language, not as the means French hermeneutics of facial expression or whatever. Body language are the pats on the back, spitting on the ground, hugging a regular basis and so 'on. This is' an example of a significant conversation, which plays a meeting between two people who had not seen in years.

- Wow, Am I Dreamin '? Are you Bob Smith?
- wooow, Jim Bubble who are the best to deal with / (chanting)
- Jimmy Smith and Bobby Bubble!
refrain: how are you doin 'buddy, Such a long time, great
embrace, patting various, repeated ad libitum packages and refrain
Information
- What about Linda?
- Gone with the kids (that I planted!)
- Shut, I know how you feel (emotion mutual)
- Do not worry, buddy! Life is tough ...
- Do not tell
embrace, patting various, repeated ad libitum packages and refrain
- And Kate?
- She's OK, she loves the kids, you know They are three and one on the go?
- Jimmy, I always told you are a big ***
- you, *** mother, ah! ah! ah!
embrace, patting different, repetition ad libitum packages and refrain
- Remember Teddy?
- Li'l Ed 'freckle' Williams?
- Yep
- We started an amazing biz
- No way! are you talkin 'of the Same Old' freckle?
- Yeah, and I talk millions. And the guy is absolutely
great - I can not believe it, Such A nerd
embrace, patting various, repeated ad libitum packages and refrain
- Gotta go, buddy, nice to meet you, bye to Kate, and your *** keep quiet!
- Sure! You and damn 'freckled Ed!
embrace, patting various, repeated ad libitum packages and chorus, fading

As you can see, the EA is done as one of those grammar exercises where you only make one or two words, of course, the pattern changes according to people (men and women), their relationship, the situation in which they are found (chance meeting, wedding, funeral, etc..), but with a score of forms or templates (broad shoulders and for slapping, women are good for different modulations strilletti), it goes on for a lifetime, at least if you have something serious to say.

Second corollary: in fact, sometimes we must communicate some serious information or any topic. In this case, apart from the broader case of the journalist and lawyer, that somehow they are printed, well the Americans have taken a pragmatic side to the manuals, other analytic philosophy, bringing it to the extreme. Both are metasystem, the second best suited to scientific talks, the first disclosure, which are logical systems that function as the lego, and that can be combined in the most 'diverse and endlessly repeated. In any case, convey a single information and are constituted in the same way: Take for example the various books for Dummies', there are on all the arguments, astrology divorce, and even here it is to insert some specific word. Analytic philosophy and 'a little' such as soybeans for the Chinese, the same material that can be offered as meat, pasta, ice cream, shrimp in sauce ... etc.. Which allows for the illusion of eating meat on Fridays during Lent

The 50 or 60 percent of the titles of books and 'predictable, the rest may' constitute material for new schemes. Some examples: Taking

(name) Seriously
How to (verb - preposition - name) (if you need to)
(name) for Dummies'
(number, ranging from 7 to 10) effective habits for (gerund)
The real effective handbook for (gerund)
book on The One Minute (...)
(adjective, usually role, title, etc..), And then? Alternative: I know, what?
On (name)

In order to speed up the writing, the EA introduced the numbers, which may be an abbreviation of the words (you 2, 4 rooms ...), or indicate a function . Some examples:

101 from a phone number, indicates general information on any subject, 101 College, 101 Movies, equals a bit 'to for' Dummies

24 / 7 working hours from Wal-Mart , 24 hours a day, 7 days a week, shows complete dedication

5 / 9: nine-to-five, it's time clerk, part-time dedication

911: warning sign, since telephone number corresponding to our 113 or 118: looks a bit ', the attack on the Twin Towers took place on 9 / 11


A small final note concerns the spelling. We teach it in school first thing to go to "My name is John and I come to Berlin" "I am 45 years old and have a Fullbright scholarship." In reality ', spelling and' an art and saves you from thousands of situations and we do not know. Again, you can be a complete ignoramus, but if you know how to spell a word, you have hopes of tapping into the sources of knowledge. Think of the wonderful film with Anne Bancroft "The Miracle Worker": an apology about the spelling. From Barnes & Noble, unlike that Hoeply in Milan, in philosophy department will take if you can do it spelling of Aristotle, and those who do not know if 'Aristotle (for this family of deaf-mute child-blind film above the stops spelling and they do not care who understands what it says ... Anne Bancroft, aka Anne Sullivan, accuses them "I do not know enough to obey, but who knows what he says). Because generally just obedience to the American eficacia (it's a little note in the script, but it is very important in this text, is placed just before the climax).

In conclusion, just some curiosity about how the Americans see us, at least from some points of view. Since the Italian music or the work or not, have forced an immigrant, Alfredo Arnold Cocozza, born in Philadelphia to make the standard with the name of Mario Lanza (forgive my ignorance, but I did not ' I had never heard). Italian music is generally unknown except Bocelli (see above) and Elvis (in the Attic Manhatthan and Chicago). In section Latin Laura Pausini also found in its production English.
And, speaking of Spain, the nickname by which we are known here Dago. Dago comes from Diego (common name among the few English immigrants, not South American), with which we were confused. Another possibility is Wapo (pl. Wapos ) from guapo, here nell'accezione English, indicating a good-looking) and not that of Naples (with a touch of bravado).

Well, I think I pontificate enough. Meanwhile, the temperature rises, I take care of half the fish died because I gave too much to eat, Steve Jobs unveiled the ' iPhone, Microsoft Vista paralyzed the university's computer system, Tatum O'Neal (Paper Moon remember? ) has published an autobiography beautiful, sincere and painful , Hillary Clinton, despite mountains of books have been written against her, apparently began to nomination, and somehow I saw advice to adults and vaccinated Fargo the Cohen brothers (one of their first film, which describes very well the environment in which I live) and the most recent Little Miss Sunshine. latter, even if he has anything particularly rude, is not recommended to "people with a high mortality rate." With this I give you the cultural coordinates of the subcontinent, at least for recent months. The next episode, when the snow melts.

Good Night and Good Luck!

Marco

Many thanks to Frances McDormand, Oscar for Fargo (see next image), to the many friends I have suggested interesting linguistic references, who gave me the green hills of Oregon and my brother Alexander suggested I see Charlie and the Chocolate Factory by Tim Burton. Thanks also to Paul Simon for his beautiful song on the 59th street bridge and to my Multipix 510, who helped with his images, in spite of my incompetence.

0 comments:

Post a Comment